История СССР глазами рабочего

Рецензия на книгу Г.А. Калиняка «Герой советского времени. История рабочего».

калинякКнига Калиняка занимает особое место в многочисленной литературе, посвященной советской эпохе. Эта особость объясняется личностью автора. Он не был крупным политиком или военным деятелем. Георгий Александрович Калиняк – ленинградский рабочий, прошедший вместе со страной Советов её сложный и героический путь.

Георгий Александрович родился в Гродно в 1910 году. В 1927 году окончил 7 классов средней школы города Витебска. Большую часть своей жизни Калиняк посвятил  заводу «Электросила», на котором работал  с 1929 по 1970 год. Несмотря на серьезные проблемы со зрением, с первых дней Великой Отечественной войны Калиняк вступил добровольцем в 3-ю дивизию народного ополчения, участвует в ожесточенных боях на Невском пяточке, оставаясь  до конца войны в строю 63-й  гвардейской стрелковой дивизии.

Автор не предполагал  публиковать свои воспоминания. Тем интереснее непредвзято взглянуть на мысли простого советского рабочего, который  являлся становым хребтом  Советского государства.

Читать далее

Песнь Красной Армии у ворот Пруссии

9 Мая — один из самых главных праздников не только для нашей страны, но и для всего мира. День, когда потерпели поражение самые тёмные силы человечества, а вместе с ними и все поборники неравенства, все, считающие себя «расой господ» и «белой костью». И наоборот, для простых людей по всему миру 9 мая было и остаётся праздником торжества справедливости, когда эти несостоявшиеся рабовладельцы получили по заслугам. Праздником надежды на лучшее будущее, добытой ценой огромных жертв. Праздником нашей общей интернациональной Победы.

В этот день мы публикуем (кажется, впервые в Интернете) стихотворение чилийского поэта Пабло Неруды, который всё это ощутил, находясь на другом краю Земли.

 

ПЕСНЬ КРАСНОЙ АРМИИ У ВОРОТ ПРУССИИ

Вот песнь между ночью и новой зарёй, вот песнь,

которая взмыла из последних стонов,

         словно из под окровавленной кожи

грохочущего барабана, вот песнь,

которая проросла из первых радостей,

         схожих с веткой,

зацветшей под снегом, и с лучом солнца

         на зацветшей ветке.

 

Вот слова на горле агонии, вот слова,

выжавшие слёзы из всех слогов, словно это

         перепачканное бельё,

пока не высохла вся горькая влага рыданий,

а из всего плача не сплелась тугая коса,

струна, суровая нить, залатавшая зарю.

 

Братья, сегодня мы можем сказать:

         заря наступает,

уже мы можем громыхнуть по столу кулаком,

на который ещё вчера опиралось наше плачущее лицо.

Теперь мы можем смотреть на хрустальную башню

наших могучих заснеженных Кордильер,

потому что в небесной гордости

         их снежных крыльев отражается

суровый блеск заокеанского снега,

в котором погребены лапы оккупантов.

 

Красная Армия у порога Пруссии! Слушайте!

Погасшие и униженные сердца, слушайте! Сияющие

         герои, с которых сорвали корону,

         слушайте! Сожжённые деревни,

         которые сровняли с землёй,

слушайте! Поля Украины, где отныне может

         гордо колоситься пшеница,

слушайте! Истерзанные, повешенные люди,

         слушайте! Мёртвые партизаны,

несломленные и под инеем, чьи руки всё ещё

         сжимают винтовку,

слушайте! Девушки и дети без крова,

         слушайте! Священные останки

Пушкина и Толстого, Петра и Суворова,

слушайте на этой полуденной высоте —

слышите гром у ворот Пруссии?

 

Красная Армия у ворот Пруссии! Куда спрятались

взбесившиеся убийцы и гробокопатели?

Куда спрятались вешавшие на елях матерей,

куда спрятались тигры, смердящие смертью?

Они дрожат за стенами собственного дома,

ожидают карающую молнию, и, когда упадут все стены,

они увидят, что пришла ель и девушка,

         партизаны и мальчик,

увидят, что пришли мёртвые и живые,

         чтобы судить их. […]

 

Что-то родилось в мире, будто дуновение,

которое до этого мы не ощущали среди волн пороха.

Вот песнь о том, что было и будет.

Вот песнь о ливне, накрывшем поле

огромной слезой свинца и крови.

Сейчас, когда Красная Армия стучит в ворота

         Пруссии,

я хочу спеть для вас, для всей земли,

эту песнь из смутных слов,

чтобы мы были достойны грядущего света.

Пабло Неруда, перевод Павла Грушко

 

слава красной армииНа фото: встреча бойцов Красной Армии жителями Софии. Болгария, сентябрь 1944 года.

Неуловимое время

МУЗЕЙ СССР: КАК, ЗАЧЕМ И ДЛЯ КОГО

В нынешнем, 2016, году исполнится четверть века, как нет на карте мира такой страны — Советский Союз. Уже выросло целое поколение, которое не помнит такую страну даже по смутным детским впечатлениям. Тем не менее, СССР и сейчас живее всех живых. Это точка отсчёта, с которой мы постоянно сравниваем наше настоящее. От неё кто-то хочет уйти как можно дальше, кто-то хочет туда вернуться, но в любом случае это означает, что тема СССР присутствует в нашей сегодняшней жизни.

Чем дальше мы во времени, тем более туманным становится образ советского прошлого, особенно в сознании молодых. Уже стала историей знаменитая публикация 2002 года в журнале «Огонёк», где приводились цитаты из сочинений тогдашних десятилетних школьников о стране, которую они уже не застали: «За колбасой были 20-километровые очереди», «Дети не играли, а только учились и работали», «В Мавзолее люди встречались, пили чай, обменивались новостями, тусовались» и тому подобные отжиги. Можно предположить, что представления нынешних детей о Советском Союзе носят ещё более мифологический характер.

Читать далее

Забытые праздники весны

ИСТОРИКО-РЕВОЛЮЦИОННЫЙ ОБЗОР

У праздников разная судьба. Вот, например, Масленица: появилась она в незапамятные, ещё языческие времена, и, сколько христианская церковь не боролась с этим пережитком прошлого, до сих пор Масленицу мы отмечаем массово, шумно и весело, и смысл её остался примерно тем же, что и у древних славян – проводы зимы и встреча весны. А вот с праздниками советской эпохи сложилось по-разному. Скажем, 23 февраля и 8 марта остались в нашем календаре, но полностью утратили свой изначальный смысл. Некоторые же праздники, рождённые революцией, оказались забытыми ещё в советское время.

О двух таких забытых праздниках марта и пойдёт речь. Первый из них – 12 марта, День низвержения самодержавия, второй – 18 марта, День Парижской Коммуны. Оба этих дня появились в календаре в первые годы Советской власти и считались выходными вплоть до 1940 года, когда в преддверии Великой Отечественной войны была удлинена продолжительность рабочего времени и сокращено количество нерабочих дней. Почему эти даты были внесены большевиками в список государственных праздников, какой смысл они несли тогда и какой несут сейчас?

Читать далее