Иван Филипченко. Рабочий идёт

И.Г. Филипченко

К очередной годовщине Октябрьской революции 1917 года публикуем подборку стихотворений Ивана Гурьевича Филипченко (1887-1937) – рабочего поэта, участника Пролеткульта, а затем литературной группы «Кузница». Его биография типична для людей его круга: родился в бедной крестьянской семье в Саратовской губернии, батрачил, работал переплётчиком, учился в Народном университете, участвовал в революционном движении, сотрудничал в газете «Правда» и, как и многие пролеткультовцы, не пережил 1937 года. 

Выбранные нами произведения Филипченко (за исключением стихотворения 1913 года «С работы» – его первой публикации в газете «Правда») написаны в 1918 году и входят в сборник под названием «Себя коллективу». Это – поэтическое отражение чувств, мыслей и самосознания трудящегося народа, творившего революцию. В творчестве Филипченко проявляется общий для всех поэтов Пролеткульта стиль «пролетарского космизма», но у него есть и своя, личная интонация. Самостоятельность и новизну языка и ритмов Филипченко отмечал, в том числе, такой внимательный критик, как выдающийся поэт Серебряного века В.Я. Брюсов. В стихах Ивана Гурьевича как будто отражается напряжённое, горячее дыхание собравшейся на митинг толпы, колебания волн революционной стихии, напоминающей море с его приливами и отливами. По форме его поэзия чем-то предвосхищает творчество великих деятелей революционного искусства ХХ века, живших в других частях света – Назыма Хикмета и Пабло Неруды.     

Читать далее

Михаил Герасимов. Негасимая сила

Герасимов М.П. Негасимая сила. М.: Кузница, 1922. – 111 с. [скачать PDF]. Сканирование, распознавание и примечания – коллектив НЗ.

О жизни и творчестве самарского рабочего поэта и революционера Михаила Герасимова (1889-1937) мы уже неоднократно рассказывали. Сегодня публикуем оцифрованный нами его поэтический сборник 1922 года «Негасимая сила». Это редкое издание – один из памятников той эпохи, когда рядовые рабочие и крестьяне из самых глухих провинциальных углов творили не только новое общество и государство, но и новую самобытную культуру, отражавшую их жизненный опыт, размышления и переживания.

Даже беглым взглядом в книге можно увидеть много примет своего времени: это и характерные шрифты, и непритязательное качество полиграфии, и литература на языке эсперанто в списке публикаций Герасимова на последней странице, и то, что отпечатана книга в издательстве писателей «Кузница». Творческая группа с таким названием была основана в феврале 1920 года (Герасимов был её первым председателем, среди «кузнецов» были также другие публиковавшиеся нами самарские авторы – Александр Неверов и Алексей Дорогойченко) и объединяла литераторов из народной среды, многие из которых ранее состояли в Пролеткульте. В отличие от пролеткультовцев, они подчёркивали, что в литературе важно не только «что» и «кто» пишет, но и «как», и придавали большое значение вопросам литературного мастерства.
Читать далее

Колыбельная семьи Ульяновых: факт или миф?

По вполне понятным причинам жизнь семьи Ульяновых, как и самого Ленина, — это тема весьма дискуссионная, где порой нелегко отделить факты от мифов. Один из таких спорных моментов в описании детских лет Володи Ульянова — колыбельная песня, которая пела ему мама, Мария Александровна. О ней существуют упоминания в художественной и мемуарной литературе, однако некоторые авторы отрицают её достоверность, а смысл её текста подвергается различным интерпретациям. Существовала ли такая колыбельная на самом деле и, если да, то каков был её полный текст и кто был её автором?

Читать далее

Призрак необольшевизма

Достаточно просмотреть вот это видео, чтобы понять, почему спустя 150 лет после своего рождения Ленин по-прежнему живее всех живых:

Призрак необольшевизма — вот чего боится депутат от «Единой России» (равно как и вся нынешняя верхушка), ибо чует кошка, чьё мясо съела. Пока это всего лишь призрак: ни официальные «коммунисты», ни Навальный, которых представительница правящей партии клеймит необольшевиками, в действительности на эту роль никак не тянут. Но призрак востребован самим временем.

Не зря тётенька вспоминает про годы Первой мировой войны: как и тогда, нынешний коронакризис по всему миру открывает людям глаза на сущность капиталистической системы. «Привычные» несправедливость и неравенство, которые были терпимы в тучные годы, теперь становятся нетерпимыми. Более того, оказывается, что эта система прямо враждебна интересам большинства человечества, и что её дальнейшее сохранение угрожает человеческому роду как таковому.

В этой ситуации само собой напрашивается обращение — на новом витке истории и с учётом всего имеющегося опыта — к идеям сегодняшнего юбиляра, к тому самому необольшевизму, который служит пугалом в лексиконе современных охранителей. Разумеется, он может называться совсем иначе и не будет буквальным повторением прошлого. Но, как и в прошлый раз, это будет единственный конструктивный, хотя и весьма тяжёлый, путь выхода из того тупика, в котором находится наша страна и весь мир.

Так что с днюхой Вас, Владимир Ильич. Всё ещё только начинается.

Диего Ривера. Человек, управляющий Вселенной (фрагмент)

Джо Хилл. Мятежная Девушка

Джо Хилл (1879-1915) – американский поэт, музыкант, революционер, активист леворадикального профсоюза «Индустриальные рабочие мира» (ИРМ). Во многом благодаря ему и его музыкальному творчеству ИРМ в 1910-1920-е годы смог завоевать влияние среди американского рабочего класса и стать не только социально-политическим, но и культурным явлением. Устойчивая связь между народной музыкой (фолк, кантри) и левыми идеями в США сохраняется до сих пор, и Джо Хилл был одним из тех, кто заложил эту традицию.

«Не плачьте, организуйтесь!» (Don’t mourn, organize!) — слова из предсмертного письма Джо Хилла

Одну из его знаменитых песен, посвящённых проблеме штрейкбрехерства, мы ранее перевели и исполнили в собственной интерпретации. Сегодня, к празднику 8 Марта, представляем вашему вниманию наш перевод другого, не менее знаменитого, произведения Джо Хилла – «Мятежная девушка» (The Rebel Girl). Эту песню он написал в 1915 году, незадолго до того, как был казнён по ложному обвинению. Песня вдохновлена общением Хилла с активисткой ИРМ Элизабет Гёрли Флинн (1890-1964), которая во время его тюремного заключения переписывалась с ним, навещала его в тюрьме и боролась за его освобождение.

Элизабет Гёрли Флинн

Читать далее

Красная Армия всех сильней

Подлинный смысл праздника 23 февраля был утрачен ещё в позднесоветское время, а уж про постсоветское и говорить нечего. Безусловно, это никакой не «мужской день»: Анка-пулемётчица из Чапаевской дивизии или «Ночные ведьмы» Таманского авиаполка восприняли бы такую интерпретацию как личное оскорбление. Отмечать 23 февраля в качестве корпоративного праздника «всех, кто служил» или «дня российской армии» – тоже не слишком убедительная идея. Всё-таки вооружённые силы в России появились намного раньше 1918 года, с событиями которого связано возникновение этой даты в советском календаре. А современная российская армия не имеет ничего общего с РККА, замышлявшейся, согласно Декрету о её создании, как «оплот Советской власти в настоящем, фундамент для замены постоянной армии всеобщим вооружением в ближайшем будущем и поддержка для грядущей социалистической революции в Европе«.

Революционные корни бывшего Дня Красной Армии слишком очевидны, чтобы их можно было игнорировать или подменить задним числом. В этом плане власти соседней Украины поступили намного последовательнее, отменив этот праздник как «большевистский пережиток». В сущности, 23 февраля – это, как и 7 ноября, веха в рождении новой политической нации (ведь наличие собственных вооружённых сил – один из её существенных признаков). Причём эта нация отнюдь не была ограничена территорией России или даже СССР. Не случайно этот день отмечали по всему миру иностранные коммунисты, как свой собственный праздник. И не случайно в 1920-1930-е годы борцы с фашизмом из разных стран слагали свои песни на мотив «Красная Армия всех сильней» — один из примеров интернационального значения советской культуры, о чём мы уже писали.

Читать далее