Ухнем вместе!

Весной 2016 года по инициативе коллектива «Неведомой Земли» начал издаваться электронный журнал «Ухнем!» (о целях и задачах издания см. здесь). Было выпущено три номера, однако по ходу дела наметились некоторые проблемы. Формат электронной версии бумажного журнала – то есть большого объёма собранных вместе текстов, объединённых единой концепцией и выпускаемых с определённой периодичностью – подразумевает наличие слаженного и систематически работающего коллектива, с разделением труда и общим видением целей и задач развития издания. За время издания журнала мы наладили общение и сотрудничество с несколькими авторами и творческими группами, но создать такой коллектив на текущий момент не представляется возможным, а без него невозможно и дальнейшее существование журнала в том виде, в котором он задумывался.
Читать далее

Культура и революция на Средней Волге: забытые имена

Политические события столетней давности в Среднем Поволжье (в частности, в Самарском крае) имели большое значение для всей России: Самара в 1918 году стала эпицентром мятежа чехословацких легионеров, ставшего поворотной точкой в развязывании полномасштабной гражданской войны в сочетании с иностранной интервенцией. Здесь в боях с Чехословацким корпусом начала формироваться регулярная Красная Армия. Здесь рабочие и крестьяне на своём собственном опыте в течение пяти месяцев испробовали «демократическую альтернативу» власти большевиков в виде правительства КОМУЧа (Комитета членов Учредительного собрания), и этот опыт, как и аналогичные ему опыты в других регионах России, стал одним из лучших аргументов в пользу красных, обеспечив им конечную победу в Гражданской войне.

Здесь же, на Средней Волге, выдвинулся ряд революционных деятелей, которые, будучи политическими или военными руководителями регионального масштаба, одновременно приобрели всероссийскую известность в литературной жизни: Михаил Герасимов (1889-1937), Артём Весёлый (настоящее имя – Николай Кочкуров, 1899-1938), Алексей Дорогойченко (1894-1947). В настоящее время эти имена известны в основном узким специалистам – краеведам, историкам, филологам – и мало что говорят широкой аудитории. Между тем, изучение жизни и творчества этих людей может помочь нам понять подлинный смысл Революции, бесконечно далёкий от примитивных картинок о кучке заговорщиков и немецких шпионов.

Читать далее

К Новому 2018 году Собаки

Уже веселья жаждет всякий,
Уже наряжены все ёлки,
И на пороге – год Собаки,
Собаки Земляной и Жёлтой.

Брезгливо сморщатся иные:
Мол, фи, как это неприлично!
Но люди более простые
Собаку примут на отлично.

В эпоху лайка и ретвита
Коты – любимцы интернета,
Но со времён палеолита
Верней собаки друга нету.

Облаяла людская стая
Идеи равенства и братства,
Но пёс, лохматый пролетарий,
Хранит в подкорке память класса.

Читать далее

Любовь Гребнева. Аврал

Любовь Александровна Гребнева (р. 1947) — жительница Самары, филолог по образованию, переводчик по профессии и просто замечательный человек по жизни. С её разрешения мы публикуем ряд стихотворений из её пока неизданного творческого сборника «Аврал», в которых, на наш взгляд, нашли своё отражение опыт, надежды и разочарования послевоенного советского поколения. Многие представители этого поколения, будучи людьми честными, неравнодушными и безусловно социалистическими по своим жизненным ценностям, в то же время не могли не видеть недостатки «реального социализма» и нередко становились «кухонными диссидентами», с радостью приветствовали первые шаги перестройки, но затем пришли в ужас от возвращения капитализма.

В поэзии Л.А. Гребневой мы видим беспощадно глубокий, умный и ироничный взгляд на воцарившийся в 1990-е годы «дивный новый мир» (на самом деле старый) с позиций «нормального», «советского» здравого смысла и человечности. Как сохранить этот здравый смысл и эту человечность в условиях всепожирающего рыночного цинизма, отчуждения, тлена и безысходности? Поэзия Любови Гребневой даёт ответ на этот вопрос: жить и работать с чувством собственного достоинства, где бы ни приходилось жить и работать; «не унывать ни при какой погоде» и «окликать живых», а они обязательно отзовутся. Сама эта поэзия, как и любое настоящее искусство, является лучшим оружием против энтропии.

Читать далее

Любимая навеки

Cтихи Бруно Ясенского, перевод Давида Самойлова в обработке НЗ. Запись с концерта «Отзвуки Октября». Самара, Центральная городская детская библиотека, 04.11.2017.

Читать далее

Хвала диалектике

По мотивам одноименного стихотворения Бертольта Брехта и песни Виктора Мануэля «Socialismo en libertad». Запись с концерта «Отзвуки Октября» 04.11.2017 (Самара, Центральная городская детская библиотека).

Читать далее