Простое и сложное

По следам фестиваля «Гастевские выходные»: один из сделанных нами на мастер-классе коллажей был посвящён теме соотношения простоты и сложности. В коллаже были использованы несколько заметок с фотографиями из журнала «Юный техник» за 1969 год. В первой заметке шла речь про комнатный турник, ставший популярным среди французской молодёжи («устройство турника нехитрое, а польза от него большая»); во второй – про арабскую рукописную книгу XIV века в виде толстенного свитка, хранящуюся в библиотеке Казанского университета; в третьей – про аппарат «видеотайп», усовершенствованную пишущую машинку, которая позволяла видеть печатаемый текст на экране и редактировать его.

Сопоставление этих трёх текстов показывает, что те вещи, которые сейчас кажутся нам очевидными, само собой разумеющимися, без которых мы не представляем себе нашей реальности, тоже кем-то когда-то были придуманы. И в каждом из этих случаев понятия простоты и сложности сочетаются по-своему: Читать далее

Гастевские выходные 2025

Алексей Капитонович Гастев (1882-1939) – яркая фигура раннесоветской эпохи. Революционер, профсоюзный деятель, литератор и один из создателей Пролеткульта, теоретик и практик научной организации труда (и это ещё далеко не полный список). Личность выдающаяся и в то же время во многом типичная для своего времени: и по совмещению в одном лице множества ролей, и по своим устремлениям и интересам, так или иначе связанным с темой превращения человека из винтика общественного механизма в его сознательного творца.

В городе Суздаль, где Гастев родился, вырос и начал заниматься революционной деятельностью, на улице его имени по инициативе творческого сообщества МИРА сейчас создаётся музей «Гастева, 1». Этот музей будет посвящён не только отдельно взятому человеку, но и тем тенденциям эпохи, которые Гастев воплотил в себе и с которыми был связан, а также влиянию его наследия в самых разных сферах. Читать далее

Поучительная этимология

Задумываться над смыслом слов, которые мы употребляем, очень полезно – это многое расставляет на свои места. Поводом к этому тексту стал частный пример сравнения двух родственных славянских языков – русского и украинского, в котором термин «хозяйство» звучит как «господарство». Ничего не напоминает? Читать далее

Гараж как зеркало гегемонии

Данное фото на первый взгляд может показаться какой-то дикой шизофренией, сочетанием несочетаемого, по крайней мере, в глазах тех, кто хоть немного знает историю. Символы, которые на фасаде этого самарского гаража слиты воедино, на протяжении почти всего ХХ века были непримиримо враждебны друг другу – не только в годы Гражданской и Великой Отечественной войн, но и во время перестройки и первого постсоветского десятилетия, то есть по историческим меркам совсем недавно.

А вот в XXI веке произошёл постепенный сдвиг официальной идеологии в сторону «красно-белого синтеза», идея которого была перехвачена властью у «патриотической оппозиции» 1990-х (как и «укрепление государственности», «возрождение духовности» и прочие ценные идеи). Явление, которое можно назвать приватизацией советского, становилось всё заметнее по мере того, как ухудшались отношения РФ с Западом. Отдельно взятый гараж, раскрашенный его владельцем явно не по приказу сверху, а от чистого сердца, – лишь один из великого множества примеров такого синтеза советской и новой-старой российской символики, который можно встретить повсюду.

Читать далее

Назым Хикмет. Дадим шар земной детям

Назым Хикмет
ДЕТЯМ

Дадим шар земной детям,
дадим хоть на день, дадим,
как раскрашенный шарик,
пусть с ним играют,
пусть играют и песни поют среди звёзд.
Дадим шар земной детям,
как яблоко дадим,
как тёплый круг каравая,
пусть едят они досыта хоть день один.
Дадим шар земной детям,
пусть хоть день шар земной узнает, какое бывает доверье.
Из рук наших дети возьмут шар земной, посадят бессмертные деревья.

1962
(перевод с турецкого Музы Павловой)

Сон Герцена рождает чудовищ

Франсиско Гойя. Сон разума рождает чудовищ

Экспертное мнение министра юстиции РФ о декабристах (мол, субъекты иностранного влияния, способствовали регрессу, а не прогрессу, и вообще не стоило им будить Герцена), собственно говоря, не является чем-то удивительным или неожиданным. Уже давно в российской официальной пропаганде декабристы – это шататели священных устоев и скреп, распространители чуждых нам ценностей свободы, равенства и братства и т.д. и т.п. (эта тема затрагивалась нами ещё в 2019 году в статье на тему так называемых исторических парков «Россия – моя история»). В данном сюжете любопытнее то, что министр фактически дословно воспроизвёл мнение поэта Наума Коржавина из его «Баллады об историческом недосыпе» (1972), популярной в среде советской, а затем постсоветской либеральной интеллигенции. Помнится, когда-то эту балладу с восторгом ставила в своём эфире ведущая радиостанции «Эхо Москвы». «Эха» уже нет, ведущая уехала из России, но эхо тех идей, что выражены Коржавиным, как видим, звучит с самых высоких трибун.

«Нельзя в России никого будить» – это же практически гимн консерватизму, квинтэссенция всей нынешней официальной философии прошлого и настоящего: революции происходят по вине смутьянов, взбаламутивших народ, и ни к чему хорошему не приводят, поэтому, если вам что-то не нравится в окружающей реальности (например, что помещики торгуют крестьянами, как скотом, а офицеры забивают солдат палками до смерти), смиритесь с этим, надейтесь на «умеренный прогресс в рамках законности» и ни в коем случае не вздумайте вмешиваться в «естественный ход истории», определяемый властью, которая лучше вас знает, что, когда и как стоит реформировать.

Читать далее