Красная Армия всех сильней

Подлинный смысл праздника 23 февраля был утрачен ещё в позднесоветское время, а уж про постсоветское и говорить нечего. Безусловно, это никакой не «мужской день»: Анка-пулемётчица из Чапаевской дивизии или «Ночные ведьмы» Таманского авиаполка восприняли бы такую интерпретацию как личное оскорбление. Отмечать 23 февраля в качестве корпоративного праздника «всех, кто служил» или «дня российской армии» – тоже не слишком убедительная идея. Всё-таки вооружённые силы в России появились намного раньше 1918 года, с событиями которого связано возникновение этой даты в советском календаре. А современная российская армия не имеет ничего общего с РККА, замышлявшейся, согласно Декрету о её создании, как «оплот Советской власти в настоящем, фундамент для замены постоянной армии всеобщим вооружением в ближайшем будущем и поддержка для грядущей социалистической революции в Европе«.

Революционные корни бывшего Дня Красной Армии слишком очевидны, чтобы их можно было игнорировать или подменить задним числом. В этом плане власти соседней Украины поступили намного последовательнее, отменив этот праздник как «большевистский пережиток». В сущности, 23 февраля – это, как и 7 ноября, веха в рождении новой политической нации (ведь наличие собственных вооружённых сил – один из её существенных признаков). Причём эта нация отнюдь не была ограничена территорией России или даже СССР. Не случайно этот день отмечали по всему миру иностранные коммунисты, как свой собственный праздник. И не случайно в 1920-1930-е годы борцы с фашизмом из разных стран слагали свои песни на мотив «Красная Армия всех сильней» — один из примеров интернационального значения советской культуры, о чём мы уже писали.

Читать далее

Долина Харамы

Песня англоязычных бойцов Интербригад из Великобритании и США в нашем переводе. Запись выступления на Дне памяти Интебригад (Самара, Парк Победы, 13.10.2019).

Читать далее

Ай, Кармела!

Знаменитая песня испанских антифашистов в нашем переводе. Запись с выступления на Дне памяти Интербригад (Самара, Парк Победы, 13.10.2019).
Читать далее

День памяти Интербригад

В середине октября по всему миру вспоминают об Интернациональных бригадах — добровольцах из разных стран, сражавшихся против фашизма в Испании. В Самаре памятное мероприятие состоялось 13 октября 2019 года в Парке Победы, около стелы самарцам — участникам Гражданской войны в Испании. Встреча была организована испанской группой местного отделения Союза ветеранов во главе с Марией Алексеевной Прилепской.

Мы были рады внести свой музыкальный вклад в это значимое для нас и для всего города событие. У стелы самарским добровольцам, воевавшим в Испании, собрались люди, которые очень много делают для сохранения памяти об их подвиге — их прямые потомки, активисты школьных музеев из Самары и Самарской области и другие неравнодушные люди. И для нас было большой честью выступать перед ними.

Алексей Дорогойченко. Иная деревня

Дорогойченко А.Я. Иная деревня. Стихи и поэмы 1916-1923 годов. Самара: Самарский губиздат, 1923. — 82 с. [скачать PDF]. Сканирование: Самарская областная универсальная научная библиотека; брошюровка в PDF, распознавание избранных стихотворений сборника и примечания к ним — коллектив НЗ.

Мы уже писали об одном из ярких политических и литературных деятелей Самарского края периода Революции и Гражданской войны – Алексее Дорогойченко, в частности, публиковали его главное произведение – роман «Большая Каменка». В историю советской литературы он вошёл, в первую очередь, как прозаик, но его поэтическое наследие тоже представляет интерес.

После того, как Дорогойченко в начале 1919 года покинул партию эсеров-максималистов и перешёл к большевикам, его агитационные стихи часто публиковались в Самаре – и на страницах местных газет и журналов (сам Дорогойченко редактировал журнал «Красная Армия»), и отдельными сборниками. Эти стихи страдали теми же недостатками, что и вся поэзия Пролеткульта того периода: обилием «революционных» штампов и слов-символов, «плакатностью», однообразием формы и содержания. Однако Дорогойченко всегда отличался способностью критически относиться к собственному творчеству (в том числе из-за этого большинство его произведений так и остались неопубликованными). В 1923 году в Самаре вышел сборник его стихов «Иная деревня» – доказательство того, что автор вышел на новый уровень в своём творчестве.
Читать далее

Балалайка и культурная гегемония

ПОЧЕМУ ИНОСТРАНЦЫ ЛЮБЯТ РУССКИЕ ПЕСНИ

Если вы услышите эти мелодии, не зная исполнителя, то ни за что не поверите, что он — житель Японии. Шё Катагава, по его словам, является единственным в своей стране профессиональным музыкантом, играющим на балалайке. Его любовь к русской музыкальной культуре, идущая из семьи, зародилась она при весьма необычных обстоятельствах: дед музыканта, певец по профессии, был призван в армию во время войны Японии с СССР в 1945 году, попал в плен и в сибирских лагерях познакомился с русскими народными песнями. Эти песни настолько покорили его, что по возвращении на родину он создал хор и занялся исследованиями музыкального фольклора страны, с которой прежде воевал. Отец Китагавы, выросший в окружении русских народных инструментов, стал пионером игры на балалайке в Японии, а Шё после смерти отца продолжил его дело. Он учился и затем неоднократно выступал в России, побеждая на международных конкурсах исполнителей русской народной музыки. Сейчас Шё Китагава — дирижёр, аранжировщик и балалаечник в собственном оркестре из 25 человек. Читать далее