Джо Хилл. Мятежная Девушка

Джо Хилл (1879-1915) – американский поэт, музыкант, революционер, активист леворадикального профсоюза «Индустриальные рабочие мира» (ИРМ). Во многом благодаря ему и его музыкальному творчеству ИРМ в 1910-1920-е годы смог завоевать влияние среди американского рабочего класса и стать не только социально-политическим, но и культурным явлением. Устойчивая связь между народной музыкой (фолк, кантри) и левыми идеями в США сохраняется до сих пор, и Джо Хилл был одним из тех, кто заложил эту традицию.

«Не плачьте, организуйтесь!» (Don’t mourn, organize!) — слова из предсмертного письма Джо Хилла

Одну из его знаменитых песен, посвящённых проблеме штрейкбрехерства, мы ранее перевели и исполнили в собственной интерпретации. Сегодня, к празднику 8 Марта, представляем вашему вниманию наш перевод другого, не менее знаменитого, произведения Джо Хилла – «Мятежная девушка» (The Rebel Girl). Эту песню он написал в 1915 году, незадолго до того, как был казнён по ложному обвинению. Песня вдохновлена общением Хилла с активисткой ИРМ Элизабет Гёрли Флинн (1890-1964), которая во время его тюремного заключения переписывалась с ним, навещала его в тюрьме и боролась за его освобождение.

Элизабет Гёрли Флинн

Читать далее

Красная Армия всех сильней

Подлинный смысл праздника 23 февраля был утрачен ещё в позднесоветское время, а уж про постсоветское и говорить нечего. Безусловно, это никакой не «мужской день»: Анка-пулемётчица из Чапаевской дивизии или «Ночные ведьмы» Таманского авиаполка восприняли бы такую интерпретацию как личное оскорбление. Отмечать 23 февраля в качестве корпоративного праздника «всех, кто служил» или «дня российской армии» – тоже не слишком убедительная идея. Всё-таки вооружённые силы в России появились намного раньше 1918 года, с событиями которого связано возникновение этой даты в советском календаре. А современная российская армия не имеет ничего общего с РККА, замышлявшейся, согласно Декрету о её создании, как «оплот Советской власти в настоящем, фундамент для замены постоянной армии всеобщим вооружением в ближайшем будущем и поддержка для грядущей социалистической революции в Европе«.

Революционные корни бывшего Дня Красной Армии слишком очевидны, чтобы их можно было игнорировать или подменить задним числом. В этом плане власти соседней Украины поступили намного последовательнее, отменив этот праздник как «большевистский пережиток». В сущности, 23 февраля – это, как и 7 ноября, веха в рождении новой политической нации (ведь наличие собственных вооружённых сил – один из её существенных признаков). Причём эта нация отнюдь не была ограничена территорией России или даже СССР. Не случайно этот день отмечали по всему миру иностранные коммунисты, как свой собственный праздник. И не случайно в 1920-1930-е годы борцы с фашизмом из разных стран слагали свои песни на мотив «Красная Армия всех сильней» — один из примеров интернационального значения советской культуры, о чём мы уже писали.

Читать далее

Налей, налей бокалы полней!

Вот и закончился первый месяц 2020 года, а мы совсем забыли про один скромный юбилей – в январе исполнилось 10 лет с того момента, как появилось название «Неведомая Земля» (сам коллектив зародился несколько раньше). К этой знаменательной дате поём в домашнем кругу, вместе с нашими детьми, старинную песню прогрессивного студенчества России второй половины XIX века. Пусть она послужит мотиватором для всех наших слушателей, читателей и единомышленников! Пусть всегда у вас будет достаточно сил, чтобы не предавать лучшие мечты юности и стремиться к их воплощению, невзирая ни на что!

Читать далее

Оптимистические куплеты

Поздравляем всех наших читателей и слушателей с наконец-то окончательно наступившим Новым 2020 годом и дарим вам добрую и светлую песню под названием «Оптимистические куплеты»!

Хорошего вам настроения, здоровья, в общем, #выдержитесьтут, и просим отнестись #спониманием 🙂

Читать далее

Виктор Хара. Песня – оружие борьбы

Виктор Хара (1932-1973) – чилийский певец, поэт и музыкант, коммунист. Он был одним из главных представителей движения «Новой песни» (Nueva cancion), возникшего в Латинской Америке в 1960-е годы и сочетавшего в себе близкую к фольклору музыкальную форму с актуальным социально-политическим содержанием текстов. Данная статья, очевидно, написана в период между 1970 и 1973 годами, во время правления в Чили левой коалиции «Народное единство». Публикуется по изданию: Музыка стран Латинской Америки. Сборник статей. М.: Музыка, 1983. С.56-62. Перевод Т.Л. Владимирской.    

Фигура Виктора Хары для мирового революционного искусства символична, в первую очередь, в силу его мученической смерти: он был расстрелян в ходе военно-фашистского переворота в Чили в 1973 году. Когда человека убивают за его творчество, значит, это творчество действительно является общественно значимым. Однако публикуемая статья показывает, что Виктор Хара ценен не только как политический борец и как практик социальной музыки, но и как её теоретик. Анализируя опыт, свой собственный и своих единомышленников по движению «Новой песни», он простым и лаконичным языком формулирует очень глубокие выводы, которые и сейчас сохраняют свою важность для всех, кто считает себя причастным к той же культурной и политической традиции, что и Виктор, – в том числе и для нашего коллектива.

Читать далее

Долина Харамы

Песня англоязычных бойцов Интербригад из Великобритании и США в нашем переводе. Запись выступления на Дне памяти Интебригад (Самара, Парк Победы, 13.10.2019).

Читать далее