Алексей Дорогойченко. Иная деревня

Дорогойченко А.Я. Иная деревня. Стихи и поэмы 1916-1923 годов. Самара: Самарский губиздат, 1923. — 82 с. [скачать PDF]. Сканирование: Самарская областная универсальная научная библиотека; брошюровка в PDF, распознавание избранных стихотворений сборника и примечания к ним — коллектив НЗ.

Мы уже писали об одном из ярких политических и литературных деятелей Самарского края периода Революции и Гражданской войны – Алексее Дорогойченко, в частности, публиковали его главное произведение – роман «Большая Каменка». В историю советской литературы он вошёл, в первую очередь, как прозаик, но его поэтическое наследие тоже представляет интерес.

После того, как Дорогойченко в начале 1919 года покинул партию эсеров-максималистов и перешёл к большевикам, его агитационные стихи часто публиковались в Самаре – и на страницах местных газет и журналов (сам Дорогойченко редактировал журнал «Красная Армия»), и отдельными сборниками. Эти стихи страдали теми же недостатками, что и вся поэзия Пролеткульта того периода: обилием «революционных» штампов и слов-символов, «плакатностью», однообразием формы и содержания. Однако Дорогойченко всегда отличался способностью критически относиться к собственному творчеству (в том числе из-за этого большинство его произведений так и остались неопубликованными). В 1923 году в Самаре вышел сборник его стихов «Иная деревня» – доказательство того, что автор вышел на новый уровень в своём творчестве.
Читать далее

Михаил Герасимов. Моё детство

В День Железнодорожника публикуем цикл стихотворений самарского поэта-большевика Михаила Герасимова (1889-1937), родившегося в семье рабочего Самаро-Златоустовской железной дороги около станции Бугуруслан. С железной дорогой у Герасимова были связаны первые впечатления детства: восторг перед могуществом техники, мечты о дальних странствиях и горечь от ощущения социальной несправедливости.

1

Моё детство цвело на будке
У железнодорожного моста,
Где весной дрожали незабудки
Жизнь была, как вода голубая,
Ясна и проста.

В чернозёмном море пашен
Поезда качались скорые.
Был приветлив и не страшен
Красный глаз семафора.

Так ласково и нестрого,
Обыскрив брызгами огней,
Меня железная дорога
Качала на груди своей.

В набегающем вихре
Железо скрежетало и ухало.
Приникал я с тихой дрожью
К рельсу чутким ухом.

И когда низко висли
Глаза паровоза,
Набухшие огнём,
Биенье железной мысли
Было мне близко
И понятно в нём.

Читать далее

Пабло Неруда. Три песни любви Сталинграду

ПЕСНЬ ЛЮБВИ СТАЛИНГРАДУ
Перевод П.М. Грушко

Пахарь, спавший в ночи, пробудился и тянет
руку свою в потёмки — спрашивает зарю:
«Зорька, юное солнце, свет спешащего утра,
все ли еще под силу самым чистым рукам
драться за гордый замок славы? Скажи, заря,
все ли еще железо грудь тебе решетит?
А человек — стоит там, где должен стоять?
А молния — не умерла?»
Спрашивает у зари
пахарь: «Скажи, заря, разве земля не слышит,
как струится во мглу кровь багряных героев —
в необъятную мглу полуночного простора?
Всё ли ещё небеса опираются на деревья?
Всё ли ещё грохочут взрывы над Сталинградом?»
И на крутых волнах — в море хмуром — моряк,
вглядываясь во тьму, среди влажных созвездий
красную ищет звезду дальнего огнеграда
и ощущает сердцем, как она обжигает, —
он хотел бы потрогать гордую эту звезду,
скорбной этой звезде слезы свои отдать.

Читать далее

К Новому 2018 году Собаки

Уже веселья жаждет всякий,
Уже наряжены все ёлки,
И на пороге – год Собаки,
Собаки Земляной и Жёлтой.

Брезгливо сморщатся иные:
Мол, фи, как это неприлично!
Но люди более простые
Собаку примут на отлично.

В эпоху лайка и ретвита
Коты – любимцы интернета,
Но со времён палеолита
Верней собаки друга нету.

Облаяла людская стая
Идеи равенства и братства,
Но пёс, лохматый пролетарий,
Хранит в подкорке память класса.

Читать далее

Любовь Гребнева. Аврал

Любовь Александровна Гребнева (р. 1947) — жительница Самары, филолог по образованию, переводчик по профессии и просто замечательный человек по жизни. С её разрешения мы публикуем ряд стихотворений из её пока неизданного творческого сборника «Аврал», в которых, на наш взгляд, нашли своё отражение опыт, надежды и разочарования послевоенного советского поколения. Многие представители этого поколения, будучи людьми честными, неравнодушными и безусловно социалистическими по своим жизненным ценностям, в то же время не могли не видеть недостатки «реального социализма» и нередко становились «кухонными диссидентами», с радостью приветствовали первые шаги перестройки, но затем пришли в ужас от возвращения капитализма.

В поэзии Л.А. Гребневой мы видим беспощадно глубокий, умный и ироничный взгляд на воцарившийся в 1990-е годы «дивный новый мир» (на самом деле старый) с позиций «нормального», «советского» здравого смысла и человечности. Как сохранить этот здравый смысл и эту человечность в условиях всепожирающего рыночного цинизма, отчуждения, тлена и безысходности? Поэзия Любови Гребневой даёт ответ на этот вопрос: жить и работать с чувством собственного достоинства, где бы ни приходилось жить и работать; «не унывать ни при какой погоде» и «окликать живых», а они обязательно отзовутся. Сама эта поэзия, как и любое настоящее искусство, является лучшим оружием против энтропии.

Читать далее

Михаил Герасимов. Летим

skoro-ves-mir-budet-nash

Плакат Леонида Саянского. Екатеринбург, 1919.

Согбенный каждый был, кургузый,
В завóдском склепе погребён, –
Сорвал вдруг саван синей блузы,
Воскрес и к солнцу устремлён.
Летим по солнечному следу
В недосягаемый эфир,
Пропеллер нашу пел победу,
Взрезая зорь зовущий мир.
Машиной гордою, железной
Пересекали вихрь орбит,
Узор пронизывали звездный,
Где каждый атом с солнцем слит.
Летим под благовест мотора,
Сверкает неба бирюза,
Всю величавость, все просторы
Познали пленные глаза.
Победный марш нам звезды пели,
Каскадом свет, смеясь, взвихрил,
А души — солнцем пламенели
Под сочный свист железных крыл.

Читать далее